5 dic. 2011

Noken N3 / 日本語能力試験N3

¡Hola a todos!

Ayer 4 de Diciembre fue el Examen Internacional de Japonés, conocido como 日本語入力試験 (Nihongo Noryoku Shiken).
Bueno así empezó esta hermosa experiencia:

El Sábado fuimos a la casa de una compañera de Japonés para estudiar, leyendo infinitas guías de gramáticas sacadas de Internet, tratando de entender 400 mil expresiones, estudiar un poco de Kanji, ver un programa de Japón que hacían juegos de "saber que palabra se forma", y yo que no soy nativa saqué 2 palabras xD!

Yo sabía que sería un Día del Infierno, pero se intensificó más al entererarse el dueño del restaurante que NO iba a ir a trabajar puesto que tengo que rendir a las 9 AM del otro día. Un quilombo fue ayer entre llamadas telefónicas y discuciones, pero como mi estudio es MI MAYOR PRIORIDAD, no fui.
Nos quedamos dormidas como a las 2 de la mañana para despertarnos a las 8:10 No sé por qué pero yo quería a las 8:10 y no a las 8 xD

Y por fin llega el 4 de Diciembre a HORAS de hacer el exámen, nos vino a buscar en auto un compañero de japonés y nos llevó para allá, estaba tan nervioso él que decía muchas tonterías, la cual la frase del día fue "me tienen los tamagos por el piso" jajaja.

Llegamos al aula y estaba nada más y nada menos que Konuma-sensei (La directora de japonés de adultos del Nichia Gakuin) como siempre nos dijeron las 10.000 reglas del examen y nos taladraba la cabeza de que apaguemos el celular, me puso tan loca que le saqué la batería xD

Y marcan las 11 y empieza la primera parte, de kanji y vocabulario. Abro la hoja veo el primer kanji y digo: ¡Vamos! ¡Éste lo sé! Era 過去(かこ)y dije, vamos bien vamos bien, leo el 2do, el 3ro, el 4to.... ¿Pero de dónde salieron estos kanjis? Y el de las lecturas, le di una mirada rápida y la única que sabía era なみだ(涙)por ende, los otros kanjis tuve que esforzar mi mente al 400% de memoria para recordar posibles lecturas de los Kanjis y confiar en mi suerte xD
La parte de vocabulario aparecieron palabras que jamás en la vida eh visto en un libro de texto (por exagerarlo de alguna manera xD) Algo que otra cosa sabía, asique de nuevo a confiar en mi suerte y mi sentido común de que esto me suena mejor que esto jajaja.

Se hace el recreo para comer y descansamos un poco la cabeza, pero lo que venía era lo que más me asustaba: Gramática y Lectura.

Lo de gramática era más conjugación que otra cosa, osea que las 50 mil expresiones que me aprendí no aparecieron ni por casualidad asique de nuevo hecho a la suerte mi suerte xD De hecho conté cuántas lecturas en total me tomaron (sólo para escribirlo acá) y fueron 7 (...) 7 infernales lecturas de temas aburridísimos! Menos uno que era sobre el Karaoke y Animé xD Pero llegué a tiempo con el tema de las lecturas, aunque leía la primera oración y decía... aburrido a ver la siguiente... y etc.

De nuevo un mini recreo y se vino el choukai (audición) este sí que fue fácil, siempre me tengo menos confianza al choukai y era más fácil de lo que imaginaba xD
Igual a lo último me re dormí asique puse lo que me sonaba mejor.

Y bueno esa fue mi experiencia del Noken N3...

Lo bueno es que ya estoy libre pero igual pienso anotarme en cursos de japonés este verano a la mañana, porque si en 3 meses no estudio o pongo en práctica el japonés, me olvidaré casi todo jajaja. Igual sé que avancé muchísimo este año con japonés, así me siento xD Con trabajo y todo pude sacar adelante el estudio, pero fue muy estrezante, pero bueno ... Una vez me dijeron "Todo esfuerzo es bien recompensado".

Por otro lado, ese mismo Domingo tuve que ir a trabajar y estaba despierta desde las 8 de la mañana y no había dormido siesta y para sumar iba a estar sola, el sueño que tenía Dios mio (...) pero todo salió bien, 19 clientes, tranquilo por suerte.

Bueno me retiro a "descansar", y para todos los que rindieron el Noken ayer muchísima suerte.

Muchísimas gracias por leerme.

1 dic. 2011

Último examen de japonés/最近の日本語のテスト。

¡Hola a todos!

Bueno como siempre estoy estudiando japonés y... después de 2 años...¡COMPRENDO LA VOZ PASIVA EN JAPONÉS! Leí una frase que fue mágica y entendí todo jajaja.
Hoy es el examen de fin de año de japonés (En el colegio) y el libro es un poco aburrido, las gramáticas son de años anteriores. Ando repasando más vocabulario del libro y entender bien la voz pasiva y el causativo y la fusión de ambos. Igual parece que tan mal no me fue por unos ejercicios que hice, supe comprender el uso de las partículas asique bueno... ¡Espero que me vaya bien!

Muchísimas gracias por leerme.

皆さん、こんにちは!

今週は日本語を勉強してばかりいます・・・2年あとで、やっと、受身形がわかります!!!あぁー・・・それはいい気持ちですね。
今日は学校で最近の日本語のテストがありました。本はとってもツマラナイです!そのうえ、初級(初中級)のような文法のレベルです。語彙と受身形と使役形と使役受身形を練習しています。でも、助詞がわかりました!だから、がんばります!

ところで、今日、上司が来るまで仕事にいって1時半間ぐらいレストランでいました。そこで少しご飯を食べながら、仲間と話しました。それに少し休みました。

では、また〜

読んでいただいてありがとうございます!

31 oct. 2011

El Romero de nuestra casa / 私達の家のローズマリー

¡Hola a todos!

Antes de que mi padre falleciera, mi tercera hermana trajo una planta de Romero a nuestra casa. Era muy chiquita cuando la plantó, pero gracias a la tierra fuerte y fértil de la maceta, más la fuerza de la naturaleza, este Romero está muy grande y sacó muchas hojas, cada día se hace más fuerte. Y alado, empezaron a crecer otras plantas para que no se sienta sola.

Muchas gracias por leerme.

皆さん、こんにちは!

父は亡くす前に3目の姉ちゃんは私達の家でローズマリーを持って来ました。はじめに、小さかったけど、土の力と自然の力のおかげでこのローズマリーが大きくなりました。だんだん強くなります。

いつも読んでいただいてありがとうございます。

21 sept. 2011

Día de la Primavera y Día del Estudiante/ 春の日と学生の日

¡Hola a todos!

En el día de hoy, 21 de Setiembre, se celebra la llegada de la Primavera (Acá en Argentina).
Es un hermoso día, mucho Sol y se puede escuchar la voz de los pájaros.

Además de eso, se festeja el Día del Estudiante. Es común que en este día los estudiantes secundarios hagan salidas al Parque o vallan al cine, un día bastante festivo.

¡Asique a divertirse!

Muchísimas gracias por leerme y que pasen un lindo día.


皆さん、こんにちは!

今日はアルゼンチンで09月21日で、春になりまた!
美しい日です。鳥の声が聞こえます。

ところが、学生の日です。この日に中学生が一緒に公園へ行くことは普通です。

じゃ、皆さん 楽しみしましょう!
では。また〜

いつも読んでいただいてありがとうございます!

6 sept. 2011

Kanjis kanjis / 漢字…漢字…

¡Hola a todos!

Todos los Martes tengo prueba de Kanji. Ayer tuve un modelo de prueba del N3 y sobre los kanjis .... Son muy difíciles, asique a estudiar mucho.
El examen de hoy no va a ser tan dificil, pero hay alguno que otro kanji difícil =_=

Por otro lado ando bastante resfriada y con tos...espero recuperarme lo más pronto posible.

Muchísimas gracias por leerme.


皆さん、こんにちは!

火曜日に漢字の試験があって、ずっと、漢字を覚えなければなりません。 昨日、N3の問題があって、漢字のこと…とても難しかったですが、一生懸命勉強します!
今日の試験は少し難しいと思います…

ところで、風邪をひいていてせきがあります…

じゃ、勉強をします ^_^"

いつも読んでいただいてありがとうございます!
では、また〜

さようなら!

9 ago. 2011

Canción de Números / 数字の歌

¡Hola a todos!
Bueno merodeando por YouTube, tratanto de seguir aumentando mis conocimientos en Japonés, me encontré con una canción muy muy cute de los números, me encanta la animación, y además aprendí a decir más palabras. >w<



El ぐーぱー (Guu paa) que dice al principio, es la onomatopeya de cuando abrimos y cerramos las manos.
Después dice (para los que saben leer Hiragana les será más fácil)

ひとさし指でいち hitosashiyubi de ichi= El 1 en el dedo índice
中指でに nakayubi de ni= El 2 en el dedo medio
薬指でさん kusuriyubi de san= El 3 en el dedo anular
小指でよん koyubi de yon= El 4 en el dedo meñique
親指でご oyayubi de go= El 5 en el pulgar

Ichi ni san yon go= 1 2 3 4 5

Y repite lo mismo pero contando desde el 6 hasta el 10.

A la mitad de la canción dice 「少し早くなるよ いいかな?」"Lo haremos un poco más rápido, ¿Está bien?" Y se repite lo mismo pero con un ritmo mayor.

Asique gracias a este video, hoy aprendí como se dicen los dedos. 
Las canciones infantiles son muy prácticas y divertidas.

Muchísimas gracias a todos por leerme.

皆さん、こんにちは!

今日はインターネットでこのビデオを見つけました。実は童謡がとっても便利でおもしろいです。

では、また〜

いつも読んでいただいてありがとうございます。

14 jul. 2011

Una vida se va, pero viene una nueva

¡Hola a todos!

Por empezar, les agradezzco a todos los que me apoyaron en este momento tan difícil, tanto para los que comentaron como para los que leyeron pero tuvieron el mismo sentimiento al leer mis palabras, y por supuesto los que me acompañaron a mi lado.

Por otro lado, "Sabia Naturaleza" dijo mi sensei de primer año, el Lunes 11 nació mi nuevo sobrino. No tuve la suerte de conocerlo todavía porque está en incubadora, pero lo vi en unas fotos que sacó mi cuñado, es muy chiquitito pesando unos 2,950kg.
Espero que mi nuevo sobrino traiga mucha alegría a la familia, y que no sea en vano la muerte de mi padre que no tuvo la dicha de conocerlo, pero sé que desde algún lugar nos está cuidando a todos.

Muchísimas gracias a todos por leerme.

11 jul. 2011

1 jun. 2011

"...El Universo conspira para que pueda realizar su sueño..."

"Cuando una persona desea realmente algo, el Universo entero conspira para que pueda realizar su sueño. Basta con aprender a escuchar los dictados del corazón y a descrifrar un lenguaje que está más allá de las palabras, el que muestra aquello que los ojos no pueden ver..."

Así empieza Paulo Coelho su famosa obra "El Alquimista", pero no vengo a contar del libro sino de la frase.
Ayer sentí que esa frase sucedió, no sé cómo ni por qué, pero algo pasó que me lleno de alegría. En medio de la clase de Japonés de ayer, viene la Directora y nos dice que se abre un nuevo curso para el N3, osea N3!!! El Examen Internacional de Japonés que quiero dar este año, pero cuál es la otra buena noticia, es que el curso se da los LUNES!!!! Sii por fin!!! Los Lunes, único día que no trabajo, sentí que por primera vez algo ah pasado para que se cumpliera uno de mis tantos deseos en mi estudio del Japonés. Y encima, últimamente andaba medio bajoneada porque por el trabajo no tengo tanto tiempo para el estudio y para meterme en otros cursos, como por ejemplo el de conversación, que lo quería con todo mi ser hacerlo pero cae Viernes, y seguro en mi trabajo me matan. Me gusta mi trabajo y estoy muy agradecida por tenerlo, pero me saca tanto con el tema de mi estudio, que es a lo que más me dedico en esta vida, que a veces, me siento algo frustrada en algunos sentidos, pero jamás me rendiré. Espero que con el tiempo todo sea mejor, asique がんばります!


3 may. 2011

Grupos Sanguíneos / 血液型

Hola a todos!
Últimamente me empezó a interesar el tema de los Grupos Sanguíneos, (más que nada desde el momento que me enteré que mi padre necesita donantes de sangre), me acordé que de si de grupos sanguíneos se trata, estoy llendo justo al punto que me interesa, "Los grupos sanguíneos según los japoneses".
Si ustedes se han dado cuenta que en Japón siempre te preguntan tu grupo sanguíneo, o cuando lees los perfiles de gente japonesa, siempre aparece su grupo sanguíneo. Te lo preguntan para entrevistas, e incluso leí que fue usado por el Gobierno para hacer selección de sus soldados.
Asimismo existen milares de revistas y libros que abarca este tema, hasta llegué a leer que Nintendo sacará un juego sobre dicho tema o_o
Para mí es interesante, aunque no soy del toda creyente en ese tipo de cosas, si cada tanto leo el horóscopo es para entretenerme leyendo algo cuando estoy aburrida, aunque no le creo a este, sólo me divierto.
A continuación, desde la fuente Kirainet, una síntesis de las características de las personas según su grupo sanguíneo:


Grupo A: Perfeccionista, puntual, tímida, intelectual, paciente, cabezota
Grupo B: Hace las cosas de forma práctica, gran capacidad de concentración, individualista, pensamientos por encima de los sentimientos
Grupo O: Enérgica, social, extrovertida, líder, arrogante
Grupo AB: Mezcla características de todos los demás grupos, persona “cool"
No sólo eso, sino que además existe el tema de las compatibilidades según tu grupo sanguíneo con el de la otra persona.

•A es compatible con otros A y también con AB.

•B es compatible con B y con AB.
•AB es compatible con AB, B, A y O.
•O es compatible con O y AB.

Y para que me conozcan un poco más yo soy del grupo O.
Lo que me da más gracia es que el grupo AB es compatible con todos, ah es verdad que es "cool" jajaja xD (Ojo no tengo nada en contra de las personas del grupo AB, sólo es un comentario basado según lo anterior, y al contrario me parece perfecto si son gente buena).

En fin gente, entonces, para conocerlos un poco más a mis lectores ¿Qué grupo sanguíneo son?
Ahora ya tengo algo más que poner en mi perfil.

Hasta el próximo post~

皆さん、こんにちは!

すみません、このテームは日本語であまりわかりません。でも、私の血液型はO型です。あなたの血液型は何ですか。

では、また〜

いつも読んでいただいて、ありがとうございます。

18 mar. 2011

Comenzaron las clases de japonés / 日本語のクラスを始めました。

Hola a todos!

Ayer empezaron las clases de Japonés, al final somos 7 alumnos en mi clase, más de mis expectativas. La profesora se llama Yoshida Karina よしだ カリーナ, es joven y simpática, pero no habla nada de Español, toda la clase fue hablada en Japonés. Bueno en sí es mejor, más a nuestro nivel.
La primera hora hicimos presentación de la otra persona, y a la segunda hora leimos un texto llamado chizu (mapas), bastante complicado el texto, y encima tenemos tarea. Pero bueno este año daré lo mejor de mí.
De ahí me fui al trabajo volando jajaja y comiendo mi cena en el colectivo.

Pero en fin se viene un año lleno de estudio, trabajo y más cosas. Me voy despidiendo y nos vemos en otro post~


皆さん、こんにちは!

昨日は日本語のクラスを始めて7人がいます。先生の名前は「よしだかリーナ」で、わかくて やさしい人です。でも、彼女はクラスで日本語しか話しませんでした。
1時間目に自己紹介をして、2時間目には「地図」という文書を読みました。ちょっと難しかったです。
今年頑張ります!

では、また〜

読んでいただいてありがとうございます!


11 mar. 2011

Mis sinceros pésamos a Japón.

Hola a todos!
Bueno ya no es noticia sobre lo que le pasó a Japón, dado que yo al no ver mucha tele, me enteré más o menos unas 15 horas después de lo ocurrido, cuando bajaba de la escalera para buscar la comida y ver en la tele (que mi padre estaba viendo) "Terremoto de 8,9 en Japón" al leer eso pensé en mis amigos o gente que leo sus Blogs que están viviendo allí, por suerte están bien, pasaron por la experiencia porque están en Tokyo, pero la mejor noticia es saber que están bien. Tienen todo mi apoyo desde acá. También para las familias que han perdido seres queridos y los desaparecidos. Les deseo las mejores de las fuerzas a todos los residentes de Japón y aquellos países que están sinitendo las réplicas o los tsunamis.

Me voy retirando y sepan que mi corazón está con ustedes.

さようなら!

12 feb. 2011

Sobre la Reverencia / お辞儀について

¡Hola a todos!

Hoy voy a comentarles sobre la Reverencia, que se ve mucho en Japón.
¿Por qué quiero hablar de este tema?
Bueno simple, yo al ser estudiante de Japonés y ser una gran fanática de la cultura japonesa, tengo el acto de hacer reverencias (Más que nada en mi trabajo).
¿Por qué lo hago?
Porque para mí significa mucho respeto hacia la otra persona, darle la bienvenida o la despedida o simplemente darle las gracias por algo. Además es un reflejo que tengo incorporado, cuando entra alguien al restaurante voy a saludar al cliente con una reverencia, me sale naturalmente, simplemente soy así.

Busqué el significado de la Reverencia en Internet y lo encontré en el Blog de "Una japonesa en Japón/ ある帰国子女のブログ"
Nora dijo en una entrada:
"...Y la reverencia en Japón… No es solo un acto de cortesía, es algo más profundo, y a pesar de inclinarse al saludar, no significa humillación ni sumisión. Inclinar la cabeza delante de una persona, significa literalmente “entregar la cabeza” (頭を差し出す – atama wo sashidasu). Es decir, ofrecer la parte más débil del cuerpo humano, significa confiar en esa persona, es un acto de respeto y confianza..."
Bueno en estos días mi Jefe me dice que trate de no inclinarme tanto, de no hacer muchas reverencias. ¿A qué vino el caso? Es que estoy casi todo el tiempo haciendo reverencias. Por ejemplo, un día entra al restaurante como 5 personas, cuando los saludo hago una revenrencia a cada persona cuando pasan, lo mismo cuando se van, aunque me digan que con una vez basta yo no puedo hacer una sola, necesito hacerlo a cada persona que pasa, dar mi respeto a cada persona.
También me contó que hubo clientes que le preguntaron a mi jefe: "¿Por qué esta chica hace tantas reverencias?" y él les explica que estudio japonés, que lo tiene incorporado. Y hasta le llegaron a decir que con una vez basta, que queda medio mal tantas veces =S

No sé que opinen ustedes, ¿Será que los argentinos no estamos acostumbrados a ver esas cosas?

Muchísimas gracias por leerme.

31 ene. 2011

Por favor, no olvides / 忘れないでください

"Por favor no lo olvides. Cuando se entere que alguien cercano a usted se va a ir lejos, piense en la diferencia que siente entre mi partida y la de esa persona."

Y es que cuando alguien cercano a nosotros se va, aunque sea por un tiempo, es bastante doloroso, sobre todo si le tomás cariño a esa persona. Sólo hay que ser paciente y esperar. Seguramente esa persona se va para hacer algo importante, para seguir con su vida, seguir adelante y ser mejor persona.

5 ene. 2011

Días Nublados~

¡Hola a todos!
¿A quién le gusta los días nublados? Por mi parte siempre preferí los días soleados, el sol me da mucha energía para estar bien, dicen que algunas personas cambian su ánimo en los días nublados, yo soy una por ejemplo xD
En esos días me siento débil, saben que el Sol emana energía, y yo creo que la recibo, por ende, las nubes me tapan el Sol y ya no tengo fuerzas para seguir, pero hoy es un día nublado acá en Buenos Aires, estoy tratando de sacar mis mayores fuerzas para poder seguir adelante. La buena noticia fue que me llamó mi jefe y me dijo que valla hoy a trabajar, asique espero que el trabajo me distraiga de las malas vibras que hay en mi casa y poder volver con energías, descansar y mañana empezar un nuevo día, que esperemos, que sea mejor.
Lo bueno, es que parece que empieza a despejar, y eso me está poniendo feliz, espero que todo cambie para mejor.